Grisbi
Finanzen einfach verwalten

Valid XHTML 1.0!
Made with Quanta+
SourceForge.net Logo

Grisbi Handbuch

Copyright © 2004 Alain Portal, Loïc Breilloux, Benjamin Drieu
Copyright © 2007 deutsche Übersetzung Martin Stromberger
Version 0.5.9 - 1, erstellt 2007


Präambel

Mehrere Anwender von Grisbi haben mich geben, die Bedeutung und Herkunft des Wortes Grisbi in das Handbuch mit aufzunehmen.

Eine erste, kurze Recherche lieferte leider keine nennenswerten Ergebnisse. Ich beschloss eine Bibliothek aufzusuchen, um in Wörterbüchern mehr über die Bedeutung des Wortes Grisbi zu erfahren - diese Vorgehensweise lieferte mehr Ergebnisse. Ich möchte hier die Ergebnisse der zweiten Recherche bekanntgeben.

Etymologie

Wörterbuch der deutschen Sprache

[ grizbi ] n. Herr Arg. Geld von grauen (graue Währung; cd. rouchi Grauhai [ 1834 ], "Schwarzpappel") und suff. pop. - Bi; 1895, verbreitet im Jahre 1953.

Grand Larousse der französischen Sprache

[ grizbi ] n. Herr (von gris[ et ], Stück von sechs Schwarzpappeln [ 1834, Esnault ] der. von grauen wegen der grisette Farbe [ vgl. auch, "Währung" XVIIe s. und weiße und graue Währung, 1784, Esnault ] mit dem suff.arg. - Bi; 1896, Delesalle).

Wenn es Nacht wird in Paris (Touchez pas au Grisbi), Titel eines Romanes von Albert Simonin [ 1953 ].

Historisches Wörterbuch der deutschen Sprache

n.m. erschienen im Jahr 1895 (grisbis), und ab 1953 durch den Roman von A. Simonin verbreitet, aus grau "grauer Währung". "Geld" in Argot könnte eine tautologische Zusammensetzung von grau und bis sein.

Wörterbuch der Umgangssprache Französisch und von seinen Anfängen

Sehr umstrittener Ursprung: das heißt von Grauhai, "Münze" und eines mysteriösen Suffixes - Bi oder das sowohl graue Brot als auch bis oder der Slang für "Englisches Crispy - Geld". Touchez pas au Grisbi, der der berühmte Roman von A. Simonin.

Schätze der französischen Sprache

Prononc.: [ grizbi ]. Etymol. und Hist. 1896 grisbis arg. "Geld" (Delesalle, aus dem Rad zusammengesetztes Dict. arg.-fr. und fr.-arg. Mot. von der Grauhai im Sinne von "Stück von sechs Schwarzpappeln" (1834 ds Esn.). von grauen wegen der Farbe (vgl. auch CA 1634 grisette "Währung" Muse normannische ed D. Ferrand. A. Heron, II 91; 1784, Brest, weiße Währung und graues ds Esn.) und von einem zweiten Teil von orig. obsc., der vielleicht das suff. pop. darstellt - Bi, nerbi näher zu bringen "sehr schwarz" (d' apr. Esn.). Es ist nicht unmöglich, daß grisbi (früher grisbis), eine tautologische Zusammensetzung von grauen und von bis ist.

Grand Robert de la langue française

[ grizbi ] n. m. 1895: verbreitet 1953 durch den Roman von Simonin betreffen das grisbi; das Wort war ein seltenes oder überlegtes v. 1950: von grau "grauer Währung" (vgl. rouchi Grauhai "Schwarzpappel" 1834) und suff. pop. Argot. Geld.

Bibliographie

Touchez pas au Grisbivon Albert Simonin

Filmographie

Touchez pas au Grisbi

Film Italienisch, Französisch (1953). Krimi. Dauer: 1:34

Original Titel: Grisbi.

Schauspieler:

Regie: Jacques Becker


 

[ Seitenanfang ]

Copyleft © 2003 Grisbi Team - logo: André Pascual (Linuxgraphic)